- + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + -
No Doubt - 그웬 스테파니(Gwen Stefani) : 보컬
토니 커넬(Tony Kanal) : 베이스
애드리언 영(Adrian Young) : 드럼
톰 더몬트(Tom Dumont) : 기타
"Don't Speak", 이 곡은 1995년 발매된 [Tragic Kingdom] 앨범의 10번 트랙으로 수록되어 있습니다.
'No Doubt = 의심할 바 없이'은 처음 No Doubt의 보컬이었던 존 스펜스(John Spence)가 가장 즐겨 사용하는 표현에서 따온 이름이라고 합니다. 1986년 존 스펜스는 오렌지 카운티에서 키보디스트인 에릭과 백 보컬리스트 그웬을 영입해 투 톤 스카 밴드 노 다우트를 결성했습니다. 캘리포니아의 롱 비치에서 처음으로 공식적인 공연을 했는데, 이 때 공연을 관람하던 수천 명의 사람들 중 하나였던 고등학생 토니 커널(Tony Kanal)이 밴드에 가입하고 싶다며 찾아왔고 그가 아직 학생인데다 경험도 없었지만 모두들 흔쾌히 받아들였다고 합니다. 1987년 존 스펜스가 애너하임 공원에서 총기로 자살을 했고 한동안 나머지 멤버들은 존의 자살에 망연자실했었죠. 그러나 곧 계속 음악 활동을 하기로 결심합니다. 1988년 봄, 대학생이자 헤비 메탈 기타리스트였던 톰 듀몬트(Tom Dumont)가 메틀 신에 염증을 느끼던 중 노 다우트의 합주 장면을 보고 이 밴드에 들어오게 되었고, 1989년에는 No Doubt의 팬인 드러머 에이드리언 영(Adrian Young)이 가입, 다섯 명의 구성원을 확정짓게 됩니다.
1992년 3월 드디어 셀프 타이틀 데뷔 앨범을 발매했습니다. 하지만 겨우 3만 장 정도가 판매되었을 뿐이었죠. 당시엔 아무도 이들이 지향하는 스카 펑크 장르에는 관심을 갖지 않았으니까요. 1992년 그들은 5,000달러를 들여 'Trapped In A Box'의 비디오를 찍었지만 MTV는 관심을 가져주지 않았습니다. 1994년, 에릭이 두번째 앨범인 [Tragic Kingdom]의 완성 직전 팀을 떠났고, 7년간 연인사이였던 토니 커넬(Tony Kanal)과 그웬 스테파니(Gwen Stefani)도 헤어지게 됩니다. <Don't speak>은 이런 상실감에서 나온 애절한 사랑 노래였죠. 이 절실함이 전해진걸까요? <Don't speak>이 들어있는 앨범 [Tragic Kingdom]은 더블 플래티넘을 기록하게 됩니다. 이어 <Don't speak>도 모던 록 차트 2위에 올랐고 방송 차트 1위를 점령하게 되죠. 이듬해 그들은 아메리칸 뮤직 어워드에 그리고 그래미 두 개 부문에 노미네이트되었으며 그래미 시상식에서 'Spiderwebs'를 연주했습니다. 또한 그들을 찬밥 대접하던 MTV에서도 비디오 뮤직 어워드의 'Best Group Video' 부문을 No Doubt을 위해 기꺼이 바치게 됩니다.
처음에 그웬 스테파니(Gwen Stefani)를 보고 마돈나가 아닌까 했어요. 마돈나가 참 절절한 노래도 부르는구나 생각을 했죠. 착각할 만큼 외모와 목소리가 참 닮은 것 같았어요, 이렇게 이들 밴드는 제게 익숙해지게 되었죠. 전 이 노래에서 간주부분의 기타소리를 좋아합니다. 그 튕김과 꺽임, 격정을 자제하는 듯한 이 여인의 마음이 느낄 수가 있거든요. 또 음 끝을 끌어올리는 듯한 그웬 스테파니(Gwen Stefani)의 노래법을 좋아해요. 가사에도 나오듯이 머리를 움쳐쥐고 땅에 주저앉아 흐느끼는 여인의 모습이 그녀의 노래법을 통해 보이게 되거든요. 입과 귀가 아닌 마음과 마음에 대고 호소하는 사랑이 보이게 되요. 다른 No Doubt의 노래들도 좋지만, 이런 이유들 때문에 이 노래에 특히도 애착이 가는가 봅니다.
No Doubt 공식 홈페이지 = > http://www.nodoubt.com/
Don't Speak - No Doubt (4:23)
You and me, we used to be together, everyday together always
그대와 나, 우린 매일 언제나 함께였죠
I really feel that I'm losing my best friend
그런데 나, 가장 친했던 친구를 잃은 것 같아요
I can't believe this could be the end
이제 끝이라는 거 믿을 수 없어요
It looks as though you're letting go
그대가 당장에 가버릴 것만 같아도 난 안 믿을 거에요
And if it's real well, I don't want to know
그게 사실일지라도 그걸 믿고 싶지 않다구요
Don't speak
아무런 말도 하지 마세요
I know just what you're saying
무슨 말을 하려는지 알고 있으니까요
So please stop explaining
그러니 제발 날 납득시키려 하지도 말아요
Don't tell me cause it hurts
내겐 상처만 될 뿐이니 아무 말도 말아줘요
Don't speak
아무런 말도 하지 말아요
I know what you're thinking
무슨 생각하고 있는지 알고 있으니까요
I don't need your reasons
구차한 변명 따윈 필요없어요
Don't tell me cause it hurts
내겐 상처만 될 뿐이니 아무 말도 말아줘요
Our memories, they can be inviting
우리들의 지나버린 기억, 그 추억들이 아직도 내 맘을 설레게 하네요
But some are altogether mighty frightening
하지만 어떤 건 끔찍하게 두렵기도 해요
As we die, both you and I
내겐 죽음과도 같은, 우리들의 이별이였기에..
With my head in my hands I sit and cry
난 내 머리를 부여잡고, 털썩 주저앉아서는, 그렇게 울고 말겠죠
아무런 말도 하지 마세요
I know just what you're saying
무슨 말을 하려는지 알고 있으니까요
So please stop explaining
그러니 제발 날 납득시키려 하지도 말아요
Don't tell me cause it hurts
내겐 상처만 될 뿐이니 아무 말도 말아줘요
No, no, no!
안되요, 안돼, 싫어!
Don't speak
아무런 말도 하지 말아요
I know what you're thinking
무슨 생각하고 있는지 알고 있으니까요
I don't need your reasons
구차한 변명 따윈 필요없어요
Don't tell me cause it hurts
내겐 상처만 될 뿐이니 아무 말도 말아줘요
It's all ending
모든 것이 종국을 향해가요
I gotta stop pretending who we are
현재의 우리 모습을 감추지 말아야겠죠
(간주중)
You and me
그대와 나
I can see us dying, are we?
나도 곧 우리 사이가 끝나간다는 걸 인정하게 되겠죠, 그렇겠죠?
Don't speak
아무런 말도 하지 마세요
I know just what you're saying
당신이 무슨 말을 하려는지 난 알고 있는걸요
So please stop explaining
그러니 제발 납득시키려 하지도 마세요
Don't tell me cause it hurts
내 마음의 상처만 될 뿐이니 아무 말 말아요
No, no!
안돼, 싫어!
Don't speak
아무 말도 하지 말아요
I know what you're thinking
무슨 생각하고 있는지 알고 있으니까요
I don't need your reasons
구차한 변명 따윈 필요없어요
Don't tell me cause it hurts
내겐 상처만 될 뿐이니 아무 말도 말아줘요
Don't tell me cause it hurts
상처에요, 아무 말 하지 마세요
I know just what you're saying
당신이 무슨 말을 하려는지 알고 있어요
So please stop explaining
그러니 제발 납득시키려 하지 마세요
Don't speak
아무 말도!
Don't speak
아무 말도!
Don't speak
아무런 말도 하지 말아요!
No!
안돼!
I know what you're thinking
무슨 생각하고 있는지 알고 있어요
I don't need your reasons
구차한 변명 따윈 안 해도 되요
I'm goin' your good
그대에게 맞는 사람이 될께요
I'm goin' your good
그대에게 맞는 사람이 될께요
I'm goin' your real good
그대에게 정말 어울리는 사람이 되겠어요
La la la la la~
La la la la la~
Don't!
Don't!
...
'취중 애창곡' 카테고리의 다른 글
Mc The max-그대는 눈물겹다 (0) | 2010.06.14 |
---|---|
김광진의...편지 (4) | 2010.06.13 |
Declan Galbraith 10살 꼬마가수의 노래 (0) | 2010.06.13 |
씨야 - 사랑의 인사 (0) | 2010.06.13 |
이집트 왕자 OST - Deliver us (0) | 2010.06.12 |